w88优德_w88体育_w88优德官网

梦中的额吉,问候70年 | 刘道义:从英语教书匠到英语编书匠-w88优德

admin7天前180浏览量

猛进中的我国,70年餐风露宿,70年砥砺前行。为留念中华公民共和国建立70周年,本刊特推出“问候70年”栏目,回眸70年来我国英语教育的展开进程。咱们将寻访我国英语教育范畴的咱们巨头,与读者一同倾听他们与年代同行的足音,见证前史,启迪未来,助力追梦新程。

12

刘道义

课程教材研讨所研讨员,公民教育出书社编审。原人教社副总修正、我国教育学会外语教育专业委员会理事长。曾参与教育部中小学英语教材检查和英语教育纲要研发作业。主编过多套中小学英语教材,著有《刘道义英语教育自选集》,主编《英语教育在我国:前史与现状(英文版)》 等。

我与根底英语教育的缘分可以追溯到新我国建国初期。我的阅历恰似一面镜子,从一个旁边面反映了我国根底英语教育70年弯曲又光芒的进程。

名师引领 实践练习 坚实根底

我最早触摸英语是在1950年读初中时。那时,咱们运用的课本是林汉达主编的《初中规范英语读本》,我的英语教师语音纯粹、音质美丽,使我从一开端就领会到了英言语语的魅力。在我的家园——南京,中学的英语师资水平仍是不错的。那时初中英语教育注重词汇和句型,对学生言语沟通才能的要求比较低。我并没感觉到太大的学习压力,由于每次考试前只需背过了单词就能得高分。

1953年我上高中后改学了俄语,俄语教师运用的是前苏联的原版教科书,上课时全程用俄语授课。每到考试时,他就让我这个俄语课代表帮他在黑板上誊写汉译俄的考题。通过学习,咱们的俄语语音和语法都打下了必定根底,可是我上大学后又成了英语“白丁”,不得不从ABC学起。

高中三年正值全国上下“向苏联学习”的时期。咱们身上穿戴用苏联花布做的衣裳,手中捧着苏联小说《卓娅与舒拉的故事》《钢铁是怎样炼成的》《村庄女教师》等,心里神往着夸姣的未来。《村庄女教师》中瓦尔瓦拉的形象深深地打动了我,我立志要考上北师大中文系,将来作一名语文教师。可是,高三结业前,我和其他十几名同学被校园引荐报考国家机要院校。

这些机要院校都是关键院校,按理说是件值得夸耀的事,我却感到有几分惋惜,由于这些院校中既没有师范院校,也没有中文专业,仅有一所设置文科专业的校园是北京外国语学院。所以我挑选了到北外学习英语,预备将来从事外交作业。没想到,四年后我留在北外英语系任教,圆了教育梦。从那今后,我一向没有离开过教育战线,从大学踏入中小学讲堂,然后从事中小学教材编写、教师练习和教育研讨作业至今。

1956年夏,我进入北京外国语学院(即现在的北京外国语大学)学习。俭朴的校园里会集了许国璋、王佐良、周钰良、大卫·柯鲁克等全国外语界精英。我有幸受教于陈琳、杨树勋、邓炎昌等教授,他们的以身作则使我终身获益。北外素以培育翻译人才、注重外语白话教育著称,大一学年对学生语音、语法基本功的练习非常严厉,仅语音课就上了整整八周。

教师要求每个学生上课时带着一面小镜子,咱们一边观看黑板上的音素发音图,一边听教师解说音素的发音部位,一边对着镜子找到正确的发音部位练习“口腔体操”。咱们这些学生来自全国各地,受各自方言的影响,英语发音多有错误。在长江边长大的我一开端分不清/l/与/n/、 /n/与/η/的差异,通过严厉练习,我不只掌握了正确的英语发音,还纠正了一部分汉语发音。

我在大一和大二学的是“根底英语”,这为我后来的作业和学习打下了比较厚实的根底。大三今后咱们本来应该学习英国文学,可是,1957年今后,教师们为遵循“教育为政治服务、教育与生产劳作相结合”的方针开端自编教材,在政治活动和劳作空隙给咱们上课。

柯鲁克教师常常对咱们说,英语是一种技术,要实在掌握它需求进行很多实践,就像一个人要学会游水就有必要下水练习相同。所以,教白话的邓炎昌等教师开端结合日子实践编写白话会话资料。虽然咱们其时没有阅览很多文学著作,却学习了不少政治和劳作生产方面的词汇。每逢回忆起这段大学学习阅历,我都会为自己遇到了许多好教师感到走运。

1960年,为了处理师资短少的问题,英语系抽调了十几名学生留校任教,我是其中之一,因而,我提前完毕了学业。虽然我为自己完成了当教师的抱负而快乐,但毕竟比其他同学少学习了一年,因而我常常感到“先天短少”,在教育时短少决计。所幸英语系倡议“老带新”的方针,我的指导教师是具有丰厚教育经历的张道真教师和周献桃教师。在他们的帮忙下,我不只在讲台上站稳了脚跟,还学习和探究了新的教育办法——视听法和传闻法,通过句型练习加大实践量,前进学生的白话和写作才能。

1961年夏,我被调往北京外国语学院隶属外国语校园任教。从1961年至1977年,我在附校的高中、初中和小学部都作业过,还担任过班主任和英语教研组组长。咱们那时年岁轻、志气高,竭尽全力地为国家培育高水平外语人才。为了加大言语的输入量,咱们在高中采纳了精泛结合的教育办法,自编精读教材,用简易读物做泛读教材,效果非常明显。

在小学阶段,咱们曾测验故事法,把小人书译成英语直接用于讲堂教育,中外教师组成教育伙伴。中美建交后,咱们购买了教材《英语900句》,并结合实践编写了教材进行实验,大大前进了学生的白话水平。为了处理两极分化的问题,我还与同年级的教师展开了分层教育。我把那些英语水平较低的学生会集起来,用补课的办法使他们快速前进,帮忙他们建立决计。后来,他们中的大多数人也都能从事外语方面的作业。

北外附校正教师要求很严厉,备课时有必要写教案,许国璋教授还亲身检查教案。校园每周专设教师进修时刻,由外教给我国教师上传闻课。每个月有一位教师用英语宣布主题讲演并答疑。虽然如此,我依然有较强的忧患意识,由于大学时期涉学不深,附校作业繁忙、进修时刻不行,教育规模窄,难以前进。我一向把这些进修办法看作“先天短少后天补缺”,思维上非常注重。

不过,使我获益最大的仍是在70年代初,我开端奋发读书,从简易的原著《西行漫记》到经典名著《简·爱》《巴黎圣母院》等,一口气读了几十本。一同,我收集了许多名人讲演和名著朗读的录音重复听,还收听中外英语播送节目,常常废寝忘食,如痴如醉。通过这种自主的听读,我吸收了很多原汁原味的英言语语,不知不觉感到“耳聪目明”,英语思维逐步构成,白话表达也顺利多了。

变革开放 为国编书 承继立异

1977年夏,我被教育部借调,开端参与全国中小学教材编写作业。从此,我进入了中小学英语课程教材研发和变革的新天地,由一个教育匠变成了编书匠。

编书与教育相同,是一项荣耀而又艰苦的作业。回忆过去40多年的编书进程,我深感自己是个走运儿,赶上了我国教育作业蓬勃展开的大好时期。国家施行变革开放方针后,全社会尊重教育、尊重人才,我得以在人教社德高望重的长辈指引下扎厚实实地从事课程、教材、教法研讨等作业,与搭档们一同编写的教材印量达亿万册之多,运用学生的人数可谓国际之最。

从1977年到1980年,统编教材的编写是以会议的方式进行的。由于任务急迫,中小学各科教材编者二百余人会集住宿。来自上海、北京的14 位英语编写组教师在唐钧教师的领导下废寝忘食地作业,劲头十足。一年后,教育部领导制定了《全日制十年制中小学英语教育纲要(试行草案)》。

依据纲要精力,咱们编写了小学、初中、高中英语教科书和教育参阅书,作业量之大可以幻想。那期间,咱们吃住在一同,每晚挑灯夜战,人人竭尽全力,真是“心往一处想、劲往一处使”,专心只想执行邓小平同志的1978年秋季重生入学时运用新教材的指示。

1982年今后,小学、初中、高中的英语教材通过修订后投入运用,可以说是我国前史上运用时刻最长、运用规模最广的英语教材。这套英语教材安稳了英语教育秩序,前进了根底英语教育质量,完毕了高校英语教育从“零”开端的局势,也培育出一大批英语教师和教研员。英语学习越来越遭到国家和社会的注重。

1981年1月至8月,我参与了我国出书作业者协会派出的榜首个修正查询组,应英国出书商协会之邀赴英国查询出书业。我在英国朗文出书公司实习,了解该公司国内外各类教科书、工具书及音像制品的修正、出书、发行和出售,观赏英国校园,查询英国教育。

海外教育的开放性、多元化和竞争性使我大开眼界。英国的大型教育出书公司,如朗文出书公司、剑桥大学出书社和牛津大学出书社都有巨大的国际市场,他们的作者为国际上许多国家编写英语教材,采纳现代教育办法,言语地道,内容新颖,规划装帧也颇具特征。从那时起,我就萌发了中外协作编写英语教材的主意。

从英国回来之后的几年,我常常被派往国外作为政府代表到会联合国教科文会议(仅约请能运用英语的代表参与)。虽然我每次都完成了上级交给的任务,但心里暗自为祖国短少外语人才感到着急。为了改动这种状况,我不止一次地呼吁:人教社的外语修正也是课程教材研讨所的研讨人员,需求和大学教师相同出国进修,前进外语专业水平缓外语教育理论水平。

老社长叶立群具有真知灼见,非常注重我的主张。所以,我通过考试于1985年1月赴澳大利亚悉尼大学进修运用言语学。这今后,我的许多搭档也连续取得了出国进修的时机。

在悉尼大学,我亲耳倾听了闻名言语学家韩礼德教授的功用语法课。更为名贵的是,我在这期间阅览了许多言语学、教育学以及言语教育理论方面的书本,考虑我国外语教育中的问题,比照国内外英语课程和教材。我研读了有关课程的书本,还特意把香港中小学英语教育纲要关键译成汉语。

1992年,刘道义与韩礼德在一同

1986年1月,我按期回来北京,撰写了《香港的英语教育变革》《中学外语教育的意图和办法》等文章,表达我巴望结合我国国情、吸收现代言语教育办法的长处、探究变革中学英语教材路子的主意。张志公先生读了我草拟的《中学英语教材的现状与未来》一文后,热心地支撑我这个后生的主意,亲笔修正了文章,并与我联名宣布了这篇文章。

1985—1986年,在国家教委的领导下,华东师范大学与全国15个省级教研部分协作进行了一次中学英语教育状况查询。查询发现,我国学生的英语水平全体偏低,这样的定论令咱们深感不安,中学英语教育和教材到了非改不行的时分了。

我国责任教育法公布后,国家教育委员会启动了责任教育初中各科教育纲要制定的作业。我与人教社、北京市、北师大的专家一同参与了纲要的研发作业。咱们仔细总结了以往中学英语课程研讨的经历和经历,参阅了外国课程研讨资料,特别是吸取了欧洲共同体国家言语学和言语教育研讨的效果,引入了外交言语教育的思维,对这一轮课程变革起到了较大影响。

责任教育初中英语教育纲要清晰提出,英语教育意图是“通过听、说、读、写的练习,使学生取得英语根底知识和为外交开端运用英语的才能”。这儿强调了用言语干事的外交功用。纲要规则:“英语教育要侧重培育学生归纳运用语音、词汇、语法进行听、说、读、写的外交才能。因而,在练习的过程中,不要过多地做言语方式的练习,要使言语方式与言语含义相联络,要使言语方式与学生实践相联络,使言语技术展开成运用言语的外交才能。”

具有变革精力的教育纲要为教材的变革奠定了根底,也为中外协作编写教材带来了机会。1987年,人教社通过国家教委、外经贸部国际技术沟通中心向联合国开发计划署请求中外协作编制初中英语教材的赞助金。由于该项目含义严重,师生获益面大,遭到了包含项目执行机构联合国教科文安排的各方支撑。项目同意后,通过国际投标,我与叶立群社长去巴黎联合国教科文总部评选标书,确认英国朗文出书公司为人教社协作伙伴。

1988年10月底,咱们约请了英方高级顾问亚历山大先生和英方主编格兰特先生来华。亚历山大在人教社做了题为《20世纪80年代欧洲关于言语教科书规划的观念》的讲演,这篇说话拉开了中英协作编写初中英语教科书(Junior English for China)的前奏。从此,以结构与功用相结合的教育途径编写的教材占有了20世纪90年代中小学教材的主导地位。

1988年,亚历山大和格兰特先生拜访人教社

其时,关于我国应采纳什么样的路子编写新教材这个问题,我在《中学英语教材的现状与未来》一文中对现行中学英语教材的长处和问题进行了剖析,并讨论了变革教材需求研讨处理的问题。文章重申了张志公先生一向的主张,即“多搞点科学剖析,少来点片面随意性;多搞点唯物辩证法,少来点极点化、绝对化;多讲求实效,少来点方式主义。”所以,咱们对过去选用的结构法既批评又不全盘否定,对功用法虽必定却不全盘照抄。

我在《责任教育初中英语教材研讨与实验》一文中也说明:“功用法可以捉住言语的实质功用,表现言语的展开规律,可以调集学生学习的自动性和活跃性。在研讨和讨论我国中学英语教育变革时,应当参阅功用法。可是,在学习别人的经历时,有必要充分考虑我国的实践,留意承继和发扬我国已有的好的经历,不行能照搬功用法。” 咱们决计“安身实践,放眼未来”,引入先进的言语教育理论和办法,承继传统的、卓有成效的办法,在教材编写中斗胆变革。

上世纪90年代,刘道义和张志公(右二)等人合影

这是中外榜首次协作编写英语教材,但我的主意是清晰的:协作本着以我为主、洋为中用、中外互补的精力,坚持变革立异和承继发扬相结合的准则,使得这次协作取得成功。在协作过程中,咱们一向遵守着这个准则。例如,初中榜首册开端部分的编写几经周折,首要是由于外国作者不了解我国的实践教育状况,掌握欠好难易程度,但咱们坚持让英方三次修正计划,才开端定稿。当咱们与英方高级顾问对字母和音标教育的观念产生分歧时,咱们带着英方作者一同去成都都江堰中学听课,并与教师座谈。

通过实践调研,他们了解到我国人学习英语发音的难点,知道了国际音标的效果。后来,教材中语音教育资料由中方人员编写,英方对此部分从未有贰言。英方作者尊重我国教育纲要的规则,特别是“寓思维教育于言语教育之中”这一条,遇到他们所写的课文不利于青少年思维教育或不符合我国国情的,一经提出坚决修正。有时,咱们提出用旧教材中的课文替换,英方作者也能承受。

1990年秋,中英合编的初中英语教材在全国部分地区试用,1993年在全国试用,引起了很大反应。跟着教育观念的更新,英语教育办法也发生了改动。

榜首,教育从言语的实践含义动身,而不是从言语的方式动身;通过比较实在的语境进行丰厚多彩的活动,特别是结合学生日子编入了(李雷、韩梅梅等人物)连续性的故事,而不是过多地进行单调的、脱离实践的句型练习;要求师生之间、学生之间展开很多听、说实践活动,而不过多依靠阅览,即“目治”;要求教师在安排讲堂教育时尽量运用英语,必要时才运用母语。

第二,改动烦闷的、封闭式的讲堂教育,完成生动活泼的开放式讲堂教育。

第三,教材把以结构为主、直线式的编列系统改为循环式编列系统,把类似的论题安排在几个不同的教育阶段中,言语由简到繁,难度逐步加大,大大增加了言语的复现率。

第四,改动教师“一言堂”,构成师生“群言堂”,学生由被迫转为自动。教师不再单纯扮讲演授者的人物,需求跟着教育活动的改变改换人物,成为演示表演者、安排者、指挥、监督者等,促进师生之间情感沟通,营建宽松、民主、调和的教育气氛。

依据新高中纲要的要求,咱们又向联合国开发计划署请求了高中英语教材项目基金。虽然审阅的过程和程序非常繁琐并且严厉,但咱们的请求再次通过。从1992年开端,人教社与英国朗文出书公司持续协作三年。高中英语教材(Senior English for China)于1993年在部分地区实验,1996 年在全国投入试用。

这套教材有以下特色:榜首,论题、结构和外交功用相结合。通过查询咱们了解到高中学生的爱好和要求,确认了16个论题规模。第二,教科书内容首要反映了现代社会,表现了中外文明,具有年代感、思维性、知识性和实在性,有助于学生正确认识国际,培育杰出的思维情感,前进文明素质。

中英合编的英语教材在教育中产生了不小的“冲击波”,许多教师在刚运用新教材时感到不太随手,通过屡次练习和实践才逐步承受。到了1996年,教师们普遍以为:这是我国现在比较完好、规划合理、编列科学、比较抱负的中学英语教科书,它为中学英语教材的编写闯出了一条新路。其时有不少人说,这套教材在中学英语界引发了一场革新,特别是使学生的传闻才能有了明显前进。我以为用英方主编格兰特先生所说的“展开”更为切当。中学英语教育向前迈进了一步,但这个前进是建立在原有的根底之上的。

1993年,我有幸被选为第四、五届(1993—2000)我国教育学会外语教育专业委员会理事长。学会首要环绕五个方面展开了活动:研讨中小学外语教育的理论和各种实践问题;安排各种学术活动,沟通外语教育和教研作业经历;展开国际学术沟通活动;向教育行政领导部分反映中小学外语教改状况,并提出主张;搞好学会本身建造。

咱们克服了经历短少、经费缺少的困难,安排了多种学术活动,如学术年会、国际研讨会、论文评比;展开教研作业研讨会、优质课展现、优秀教师评比,与澳、美、加、英、日等国展开国际学术沟通活动;合作教育部活跃展开作业,如参与《面向21世纪教育复兴行动计划》中的“跨世纪素质教育工程”和“跨世纪园丁工程”,帮忙教育部筹办中学外语教育座谈会,对小学外语和日语课的开设状况进行查询,每年报告全国外国语校园教育状况等。学会一向以探究具有我国特征的外语教育路子为任务,带领全国中小学外语教研人员展开理论和实践研讨。

终身学习 潜心研讨 衬托柱石

世纪之交,我虽已退休,但身体健康。除了编书,我依然不时地参与一些学术讨论会、教师练习、听课、评课等活动。2002年今后,我愈加会集精力于教材和研讨作业。我对我所从事的作业的艰巨性有深化的领会,从不敢有一点点骄贵之感,也不敢有任何松懈。我常说,有的人靠灵气,而我靠的是“苦力”,也可以说是靠勤勉。

我在《浅议英语教材的点评规范》一文中所提出的规范是我编写教材的抱负境地,是我终身所寻求的完美境地。我很清楚,完美永久在前方,任你怎么寻求,都很难到达。何况,我自知年事已高,记忆力减退,有必要坚持学习。因而我每天读书、读英语报纸、听英语播送。“活到老、学到老”是我的人生哲学,由于我这一辈子之所以可以为我国的英语教育做一些作业,便是由于自己一直坚持学习、与时俱进。我的人生见证了“教育可以充分发挥人的潜能”的道理。

编写教科书多年,人们说我“硕果累累”,年青人见到我爱说“咱们是读您的书长大的”,我的应对则是“期望我编的书没耽搁你”。

2015年,刘道义参与“英语教育在我国:前史与现状”发布会

长江后浪推前浪,未来是归于年青人的。他们生气勃勃、神采飞扬,我愿借后浪的推力,以长辈们为典范持续学习,潜心研讨。为此,我曾与我的同行老友用英语撰写了《英语教育在我国——前史与现状》,回忆和反思我国百年及建国以来根底外语教育展开的经历和经历。眼下,我主编了一套外语教育理论丛书(共15册),由广西教育出书社出书,旨在从理论层面对外语教育教育进行仔细深化的总结;一同我还正在进行一项有关英语学科教材论的课题研讨。我在耄耋之年所作的这一切,无非是期望给后来人衬托一块柱石,也期望向国际叙述我国外语教育展开的故事。

内容及图片来历:《21世纪英语教育》第300期。作者:课程教材研讨所研讨员刘道义。

版权与免责声明:

“21世纪英语传媒”所转载、摘编的文章部分来历于互联网。如著作内容、版权和其它问题侵害到您的权益,请与本渠道联络,咱们将及时修正或删去。联络方式:eltreview@i21st.cn。

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。

最新评论